الجملة الاسمية
In questa lezione impariamo a formare delle semplici frasi al nominativo maschile.
In lingua araba il verbo “essere” alla forma imperfetta (il nostro presente) non si traduce. Esistono dei verbi con il significato di “esistere”, “trovarsi”, ma quando dobbiamo tradurre ad es.
‘Omar è siriano
Il verbo essere scompare, ma rendiamo la frase nominale con l’ausilio di un particolare segno grafico chiamato tanwīn ٌٌٌٌٌ , il quale viene posto sopra all’aggettivo che si riferisce al soggetto, come segue:
عمر سوريٌ
Nella seconda parte della lezione vi è un breve accenno anche alle forme degli aggettivi incontrati nelle nostre lezioni in classe.